Pomoc w zdaniu

Temat przeniesiony do archwium.
witam,

W zdaniu you don't know nothing about sth, nie powinno być you don't know anything about sth. Wydawało mi się, że zaprzeczamy raz......

Pozdrawiam i dzięki za odpowiedź.
Wg mnie to są dwie możliwości, i faktycznie nie ma podwójnego przeczenia w j.ang:

You don't know anything about sth/ you know nothing about sth
Jednak w zdaniu jest You don't know nothing...
normalnie takie zdanie jest uwazane jako niepoprawne ze wzgledu na wystepujace w nim podwojne przeczenie; sa jednak sytuacje, w ktorych nawet w angielskim jest to jak najbardziej poprawne uzycie (zawsze jednak poparte odpowiednia tonacja wypowiedzi), np.:

She didn't say nothing about you; she said a lot, actually.
Tak naprawde to duzo o tobie mowila.

po angielsku to pierwsze wyglada na polskie, Ona nic nie mowila o tobie, gdzie mamy dwa elementy przeczace, nic + nie mowila; w angielskim jednakze jest to absolutnie odwrotna sprawa, Ona nie mowila o tobie nic, ale wrecz duzo.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie