POMOCY

Temat przeniesiony do archwium.
Mam do przeanalizowania tłumaczenie instrukcji z j. polskiego na j. angielski. Konkretnie chodzi o wykazanie błędów w tłumaczeniu. Niestety nie mam pojęcia jak się za to zabrać Czy ktoś orientuje się jak taka analiza powinna wyglądać, jakie elementy powinna zawierać. Dodam, że powinna wynosić ok. kilkunastu stron i skupiać się raczej na słownictwie, gramatyce itp. Proszę o pomoc
to juz masz dwa dzialy
bledy leksykalne
bledy gramatyczne

dziel dalej:
gramatyczne
bledy doboru czasow
bledy struktury zdania
bledy szyku zdania

leksykalne
false friends
zla kolokacja itp.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Programy do nauki języków