Mam do przeanalizowania tłumaczenie instrukcji z j. polskiego na j. angielski. Konkretnie chodzi o wykazanie błędów w tłumaczeniu. Niestety nie mam pojęcia jak się za to zabrać Czy ktoś orientuje się jak taka analiza powinna wyglądać, jakie elementy powinna zawierać. Dodam, że powinna wynosić ok. kilkunastu stron i skupiać się raczej na słownictwie, gramatyce itp. Proszę o pomoc