kto mi pomoże przetłumaczyc instrukcje? wazne!

Temat przeniesiony do archwium.
1.cleaning all surfaces to be patched thoroughly using a vinyl surface cleaner
2. cut the patch larger than the area to be patched. cut the path witch rounded corners to prevent peeling
3a light gauge vinyl)& inflatable pools: apply the adhesive sparingly to patch covering it evenly all over 3b) heavy gauge & vinyl .pool liners: apply the adhesive liberally to patch covering it evenly all over
4a out of the water :apply patch tp cover to press out all air bubbles. if possible apply weight to the patch and allow 24 hours to reach full bond strength
4b under water: keep patch folded onto itself over the area to be repaired, then unfold patch and apply immediately. carefully press out all air bubbles. if possible apply weight to the patch and allow 24 hours to reach full bond strenght
Jaki zakres pomocy jest Ci potrzebny?

W pierwszym punkcie na pewno jest cleaning, a nie clean?
no pewnie taki, by zrozumiec tresc tej instrukcji

nie tylko w pierwszym zdaniu jest blad

a instrukcja czego dotyczy? bo patch mozna roznie tlumaczyc
>no pewnie taki, by zrozumiec tresc tej instrukcji

Nie wiadomo, czy pytajnik zna cokolwiek angielski
>
>nie tylko w pierwszym zdaniu jest blad

Reszta to literówki
>
>a instrukcja czego dotyczy?

vinyl & inflatable pools