>1. a cue of kinship promotes cooperation for the public good -
>Wskazówka pokrewieństwa sprzyja współpracy dla dobra publicznego ??
może:oznaki pokrewieństwa
>2. Familial networks are common among social animals, and many
>cooperatively
>breeding vertebrates - czy breeding vertebrates to hodowlane
>kregowce?
cooperatively breeding - wspolnie wychowujace mlode
>3. Cooperation is here defined as a social action that provides a
>benefit
>to the recipient, irrespective of the effects of the action on the
>actor's
>fitness - jak przetlumaczyc 'actor' tutaj?
osobnik inicjujacy dzialanie
>4. Given social dilemmas in which free riders can stand to gain more
>than
>their altruistic counterparts, cooperative outcomes are nonetheless
>regularly achieved - Biorąc pod uwagę społeczne dylematy, w których
>gapowicze mogą ??? aby zdobyć więcej niż ich altruistyczni
>odpowiednicy
(jak przetlumaczyc 'stand') nie tlumaczyc, to powiedzmy taki idiom
>
>5. Experimental manipulations of facial self-resemblance yield
>context-specific effects on attractiveness and trust that are in line
>with predictions from
>kin selection theory. Facial self-resemblance increases trust in an
>experimental game - jak przetlumaczyc facial self-resemblance?
>podobienstwo twarzy? ale co zrobic z self? poznie wystepuja podobe
>zwroty bez self, wiec jakos je trzeba chyba zaznaczyc.
pewnie: podobienstwo do swojej twarzy
>6. public goods game - gra dóbr publicznych???
gra o dobro publiczne znalazlem w Internecie
>7. base identity - tożsamość bazowa??
to jest termin, ktory pewnie ma polski odpowiednik