Gramatyka
Słownictwo
Ćwiczenia
Blog
Forum
Księgarnia
Szukaj
start
forum
pomoc językowa
use of english
Zaloguj
|
Rejestracja
Use of English
Tematy
Ostatnie wpisy
Wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
Temat przeniesiony do archwium.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
[konto usunięte]
22 sty 2005
Jak przekształcić zdanie:
It's often quicker to go by underground than by bus.
mam użyć: takes, The bus ................................ the underground.
Reklama
przed chwilą
sobar
22 sty 2005
Moja propozycja:
The bus often takes less to go from one place to another than the underground.
[konto usunięte]
22 sty 2005
Muszę użyć tylko od 2 do 5 słów, łącznie z takes.
[konto usunięte]
22 sty 2005
nie wiem czy można powiedzieć the bus takes...., może brakuje jakiegoś rzeczownika jeszcze? np. the bus journey takes......?
mg
22 sty 2005
the bus often takes less time than the unerdground
ze wzgledu na often nie mozna wstawic journey - limit slow.
[konto usunięte]
22 sty 2005
dzięki! ale chyba more time. Zdanie wzorcowe mówi, ze często szybciej się dojedzie metrem niż autobusem.
mg
22 sty 2005
och, nie spierajmy się o drobiazgi :-)
Jasne, że more
[konto usunięte]
22 sty 2005
Ok, dzięki za pomoc:)
sobar
22 sty 2005
Ale swoja droga zdanie:
"The bus often takes more time than the underground."
wyglada, IMO, malo ciekawie, to say the least. Zadanie bylo dziwne, jesli to mial byc oczekiwany rezultat.
Ps Ja tez nieopatrznie odwrocilem sens wczesniej :)
[konto usunięte]
24 sty 2005
The bus is faster than the underground.
[konto usunięte]
24 sty 2005
sorry: the bus is slower than the underground
mg
24 sty 2005
Niestety, trzeba użyć słowa "takes"
[konto usunięte]
24 sty 2005
you're right.
The bus takes longer than the underground.
kategoria:
Nauka języka angielskiego
/ forum:
Pomoc językowa
Temat przeniesiony do archwium.
Tematy
Ostatnie wpisy
Ostatnie tematy
Obserwuj
«
KJO Łódź
Studia językowe
Pwsz Wałbrzych-opinie
»
Studia językowe