pomozcie

Temat przeniesiony do archwium.
hej! mam zajecia w laboratorium do ktorych musze przygotowac sie z ksiazki po angielsku, nie rozumiem do konca tego akapitu, czy ktos moglby mi pomoc?

Compliance Sampling: this refers to the use of the approved method as detailed in MDHS 39/4 to assess wether or not the personal exposures of workers are in compliance with the 4hr or 10 min control limits and the 12 week action level as defined in CAWR.

dziekuje za kazda probe ...
>Compliance Sampling: - tego nie przetlumacze od reki. 'Testowanie zgodnosci'?
this refers to the use of the approved method as detailed in MDHS 39/4 to assess wether or not the personal exposures of workers are in compliance with the 4hr or 10 min control limits and the 12 week action level as defined in CAWR.

to sie odnosi do zastosowania zatwierdzonej metody zgodnie z opisem w ... w celu stwierdzenia, czy narazenie pracownikow (na dzialanie jakiegos czynnika, jak rozumiem) nie przekraczaja 4-godzinnego lub 10-minutowego limitu kontrolnego?? oraz 12-tygodniowego action level?? zgodnie z definicja w CAWR

Pomoglo choc troche?
bardzo mi pomoglo, dziekuje !!!!!!!!!!!!!!!
hm, compliance rozumiem jako stosowanie się do np. zaleceń, przestrzeganie czegoś

compliance sampling - może wyrywkowa kontrola przestrzegania zaleceń / norm bezpieczeństwa?

Pozdrawiam

Magda

« 

Pomoc językowa