Phrasal Verb - mam problema

Temat przeniesiony do archwium.
Czy oprócz frazala ' fill in' można w zdaniu ' Could you COMPLETE this form, please?' słowo COMPLETE zastąpić np. fill up albo out? Proszę o odpowiedz osobę na 100 % pewną...
Jeśli jest ktoś na tym czacie na tyle kompetentny, by mi udzielić tej informacji, to bardzo proszę ...
moim zdaniem /fill up/ nie moze byc uzyte... ma znaczenie "napelniac, wypelniac itd." ale nie w sensie formularz, papierki itd. Za to /fill out/ jak najbardziej, moze byc uzyte do takich rzeczy jak "a form/questionnarie/recepit" Tyle ode mnie ;)
slownik tez mowi, ze nie moze byc /fill up/
a mój mówi, że może być

wszystkie możliwości są ok

fill in
fill out
fill up
The "fill in" is short (and very common) for "fill in the spaces/blanks (in a questionnaire, form, etc.). You fill out (=complete) a form by filling it in; both are OK.
"Fill it up/fill up a form" might be used to mean finish answering all the questions, complete the job, complete/finish filling it in.
This "up" is the same "up" that happens after verbs to denote completeness:
Eat up your cake (eat all of it) and drink up your coffee (finish drinking your coffee) before you go.
taka jest roznica ze fill out to jest amerykanskie
Mogę wiedzieć , z jakich źródeł korzystacie popierając to, że 'fill up' może być zastapic coplete w ww. zdaniu ? Chodzi mi o nazwę słownika itp.

Thx
Zarówno fill in jak i fill out mogą być użyte ale gdyby trzeba było wybierac i to zdecydowanie fill out.
fill out sth or fill sth out

to write the necessary information on an official document [e.g. form, questionnaire]
We were all asked to fill out a form.

(from Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs)
fill in sth or fill sth in

to write the necessary information on an official document [e.g. form, questionnaire]
Please fill in the application form and send it back by November 2nd.

to cover a hole in the surface of something and make it smooth by putting a substance in it
Before painting, fill in all the cracks in the plaster.

:)tak zalazłam w: Cambridge Dictionares Online

(from Cambridge International Dictionary of Phrasal Verbs)
mój ulubiony słownik
http://dictionary.cambridge.org/
dictionary.cambridge.org/
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

CAE - sesja wiosenna 2005