jak to przetlumaczyc??

Temat przeniesiony do archwium.
jak powiedziec "ostatnia deska ratunku" i co oznacza wyrazenie "appear out of the blue"??
1. sbd's last resort
2. pojawić się znikąd/znienacka
dziekuje serdecznie :)
a co oznacza: in a blue moon??
once in a blue moon = very rarely ,almost never =bardzo rzadko
dzieki za pomoc
Temat przeniesiony do archwium.