Watpliwosci...

Temat przeniesiony do archwium.
1. Nigdy by nie uwierzyl, ze spotka kogos gorszego od niej -

He would never believe that he will meet somenone worse then she.

2. Gdyby ktos mu powiedzial, ze spotka kogos gorszego od niej, nigdy by nie uwierzyl.

If someone told him that he would meet somebody worse then she, he would never believe.

Pytanie jest takie... czy w ktoryms z tych trzeba uzyc raczej czasow past perfect... albo konstrukcji "would have" - jesli nie to prosilbym o przyklad na bazie tych zdan w ktorym poprawnie wystepowal by past perfecr/present perfect i/lub cos jak "would have"
Nie jestem pewny ale można zawsze spróbować ;)
1. He would never believe he would meet someone worse than her.

2. If someone had told him, he would meet someone worse than her, he would never believe it.

If + Past perfect (continous) + would have done sth. => 3 conditional (gdybanie o przeszłości),np

If I had taken an umbrella I wouldn't have been wet. (Mówi to ktoś kogo własnie złapała ulewa i jest cały mokry)
ew można też powiedzieć
Had I taken an umbrella...... (inwersja, wyrzucenie 'if')

If I had been studying harder I would probably have passed my "A" level. (rozczarowany maturzysta, który obudził się za późno;)
Had I been studying harder.......
Czy tej inwersji można użyć tylko przy trzecim trybie czy też w każdym?
1st
If you should see Tom tell him to call me
Should you see Tom tell him to call me. =>v. common in spoken english
(bez should nie można zrobić inwersji)

2nd
If I were you I would buy that car.
Were I you I wuold buy this car. =>more formal

3rd
If I had un umbrella I wouldn't have got wet.
Had I taken an umbrella I wouldn't have got wet.=>more formal

« 

Kultura