everyman, everymen, everybody

Temat przeniesiony do archwium.
Chcialbym sie dowiedziec czy everymen oznacza to samo co everybody, czy sie to uzywa przy grupach mezczyzn np w pilce noznej:
wszyscy w jednej druzynie - everyman in the team...
wszyscy z obu druzyn - everymen on the field...
To sie pisze oddzialnie
every man = kazdy czlowiek/mezczyzna
Nie ma liczby mnogiej, mozna powiedziec "all (the) men"
everyman pisane razem znaczy zupelnie co innego ('zwykly czlowiek' opisywany w literaturze itp.)
moze pomylilo ci sie z "everyone" = everybody

« 

Pomoc językowa

 »

Inne