króciutki liścik

Temat przeniesiony do archwium.
Bardzo proszę o przetłumaczenie tego króciutkiego listu. Na pewno nie sprawi wam to większego problemu. Z góry dzięki


Dear Mr Bron

Nazywam się ……. I jestem zPolski. Moja przyjaciółka…….. i ja pracowałyśmy na pana farmie zeszłego lata.
Byłybyśmy wdzięczne gdybyśmy mogły również tego lata pracować dla pana. Myślę, że będziemy pomocne (przydamy się) , gdyż wiemy już na czym polega i jak wygląda praca przy zbieraniu brokuł.
Jesteśmy dyspozycyjne od około 24 czerwca do połowy października.

Będę wdzięczna za szybką odpowiedź aby ewentualnie móc jak najszybciej zarezerwować bilet lotniczy lub skorygować (zmienić) plany.
Mam nadzieję na pozytywną odpowiedź.

Pozdrawiam
……….
Dear Mr Bron,

My name is... I am from Poland. My friend... and I worked on your farm last summer. If we could work for you this summer too we would be grateful. I think that we are helpful because we know how this job looks like. We are free from the 24th of June till October the 15th.

I hope to hear from you soon so I ewentually could book a fly ticket or change my plans.

Best regards,

P.S Nie przetlumaczylam tego az tak dokladnie jak jest napisane z tego wzgledu, ze nawet piszac prosbe o taka prace musimy byc pewni siebie...
Już po fakcie, ale dzięki serdeczne pozdrawiam:)

 »

Studia językowe