Tlumaczenie zdań

Temat przeniesiony do archwium.
Co znaczą zdania:

The next day Romeo was drown into a fight with Tybalt.

She drank a drink that would make her seemed dead for forty hours.
czy to na pewno jest dobrze przepisane???

>She drank a drink that would make her seemed dead for forty hours>

wypiła napój, który sprawił, że przez kolejne 40 godzin wygądała na martwą
Ja przepisalem to dobrze, być może jest źle w materiałach z których pisałem. A są tu texty z różnych książek. Nie wiem czy w tym zdaniu nie chodzi o coś takiego, że Romeo rzycił się do walki z Tybaltem, ale może się myle
pewnie 'was drawn into a fight' - został wciągnięty w walkę

a w drugim zdaniu było pewnie 'her seem"

 »

Praca za granicą