prosze o pomoc w przetłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
"ośrodek terapii uzależnień i współuzależnienia"

jak to przetłumaczyć?

bardzo proszę o pomoc!
a jakie to uzależnienie?

może być np 'The Alcohol and Drug Abuse Center' or' The Substances Abuse Center'

a co do współuzależnienia (chodzi o rodzine uzależnionego, tak?)

to mysle, że możnaby np dopisać po nazwie, ewentualnie pod spodem :FAMILY THERAPY. A inne rodzaje terazpii, ktore ten osrodek na pewno prowadzi, to: counseling, psychotherapy, support groups, and in-patient or out-patient programs.
bardzo dziękuję za odpowiedź i pomoc :)

to uzależnienie od alkoholu. chcę wpisać taki punkt do CV w moim experience, niestety nie umiałam sobie z tym poradzić.

pozdrawiam!
beta.

« 

Programy do nauki języków