Przetlumaczenie zdania

Temat przeniesiony do archwium.
Prosze o przetlumaczenie takiego zdania:
"It wasn't my decision to make in the first place..."
nie moge zlapac sensu. czy to jakis idiom ?!
z gory dzieki
in the first place - po pierwsze

po pierwsze, nie do mnie należała ta decyzja

 »

Praca za granicą