Bylabym bardzo wdzieczna,gdyby znalazl sie ktos kto zechcialby wprowadzic poprawki do ponizszego tekstu..
Z gory wielkie dzieki
O.
Hi Iwo,
Thank you for your mail.
Please don`t be angry if sometimes I will be correct yours mail.
should be: Today Aneta said me that Kasia will be come to Poland in October J.Is it truth ?)
seed znaczy miedzy innymi sadzonka,nasienie
I am sure that my English is not perfect yet, but to be frank the more important is to use this language as often as possible J
It is truth. We spoke Sunday on the telephone with Aneta. Most probably I will back to Poland end of October (29th)
Admittedly everything can to change jet! I will be great to see you as soon as possible and speak with you long time about a lot of thing.
See down(this is some task for you:)
I was thinking about this the other day and I thought, wait a minute; someone at work might like this and may not of heard of it.