>A i przy okazji:
>When i would like to write sth like :
>"I regard" him as a person...
>is it the same as if i'd write: "i consider" him as a.... I mean is
>it ok to use those two expression interchangeably?
I regard him as a nice person.
I consider him (to be) a nice person.
czyli consider sb XXX (bez 'as'). A zanczenie zbliżone, uważać kogoś za takiego czy innego :)
co do 'greetings', 'regards' - oba zwroty oznaczają 'pozdrowienia' i stosowane są wymiennie np w listach nieformalnych