Myślę, że zbyt wielu błędów to tu nie ma ale postaram się poprawić te, które rzuciły mi się w oczy.
Dear Mr O'Reilly,
I noticed Sunshine Flavours advertisement of your products in December 2004 issue of SOLAR and I became very interested in them. (zdania powinny być krótsze bo ciężko się potem w nich połapać... ja zbytnio go nie rozumiem, możesz napisać je całe po polsku?)
Les Gourents du Poitou is a company, which is engaged in producing aromatic lamps of best quality since 1985. Now we are looking for a supplier of new, natural favours and aromas.
I would like to get some further informations about your products, theirs prices, rank (chodziło o rangę?) and ingredients. I would be grateful if you could send me:
• your price list,
• a catalogue for the new season,
• an order form.
If your products (po if nie wstawia się form czasu przyszłego) meet with our expectations, we will place an order.
I look forward to working with you and I hope that Sunshine Flavours will fulfill our needs.
Yours sincerely,
Susanne Dufrais,
Purchasing Agent