Also he becomes violent when anyone tries to touch him even if it is his mother of father. Christopher loves his parents but he often unconsciously frustrates them. Conversation with protagonist necessitates a lof of patience becoming angry with him just makes it worse, for example he begins screaming in public place.
Także on staje się agresywny, kiedy ktoś próbuje go dotknąć nawet jeśli to jest jego matka lub ojciec. Christopher kocha swoich rodziców ale często nieświadomie sprawia im przykrość/denerwuje ich. ROzmowa z głównym bohaterem wymaga dużo cieprliwości, ponieważ denerwowanie się na niego pogarsza całą sytuacje na przykład może spowodować, ze zacznie krzyczeć publicznie.
Czy zdania są dobrze przetłumaczone z polskiego na angielski?