commercial thinking

Temat przeniesiony do archwium.
Macie pomysł jak przetłumaczyć COMMERCIAL THINKING na polski?

W zdaniu: Building new brands demands hard commercial thinking and an understanding of competitive pressures.

Wielkie dzięki za pomoc :)
hm, handlowe myślenie?
Tak się zastanawiam może myślenie marketingowe...
a jest cos takiego jak 'przedsiebiorcze?' myslenie (czy wymyslilam slowo z kalki)
Na podstawie kontekstu myślę, że najlepiej pasuje myślenie marketingowe ale nie wpadłabym na to gdyby nie mg - dziękuję.
myślenie marketingowe brzmi dobrze, lepiej niz handlowe - ale nie jestem specjalistą w tej tematyce
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie