problem z tłumaczeniem 8 słówek

Temat przeniesiony do archwium.
Witam, czy mógłby mi ktoś napisać czym się różnią od siebie słówka z dwóch zestawów poniżej ? Z góry dziękuje

1.brochure, handout, prospectus, leaflet
2. expedition, excursion, sightseeing, exploration
hej, poszukaj w slownikach. Nie jest tak prosto tlumaczyc roznice znaczeniowe.
Szukałem, ale dalej nie wiem za dobrze..
Nie wiem czy to dobrze przetlumacze:) ale sporbuje
brochure- czyli broszura, czyli cos takiego jak ulotka na okreslony temat tylko bardziej obszerne
handout- nie jestem pewna, ale cos takiego jak przewodnik (ale nie turystyczny), cos jak instrukcja obslugi albo sposoby postepowania
prospectus- prospektus, to jest broszura opisujaca kierunki studiow, kryteria rekrutacji dla potencjalnych studentow
leaflet-ulotka

Jesli chodzi o te slowka zwiazane z podroza to tez to sa niuanse
expedition- ekspedycja, czyli jakas wieksza wyprawa np na biegun
excursion- tu nie jesteme pewna wiec nie podejmuje sie wyjasniania
sightseeing- to zwiedzanie np zabytkow w miescie
exploration- eksplorowanie, np wyprawa badawcza, podczas ktorej cos odkrywamy
handout to jak nauczyciel daje ksero z materialami na zajecia
1. broszura (e.g. informacyjna), materiał pomocniczy (e.g. kserówki na studiach), prospekt (prospekt pracy, logiczne), ulotka (podobna do broszurki, ale moim zdaniem bardziej ogólna)
2. Przeczytaj to:
This cultural tour offers you an amazing sightseeing and wildlife expedition (...) Your exploration of Kathmandu is followed by a brief sightseeing tour in Patan. (...) Safari Excursion in Royal Chitwan National Park.
Expedition - ekspedycja (np. po dzikim terenie)
Excursion - krótka wycieczka np. promem, po dzikich terenach, po planetarium, oceanarium etc.
Sightseeing - zwiedzanie krajobrazowe
Exploration - eksploracja

W razie czego poproszę o poprawki :)
niedawno tez mialam problem z handout:) co ciekawe w moim slowniku oxford znalazlam wylacznie czasownik hand out :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa