upoważnienie po ang - do sprawdzenia

Temat przeniesiony do archwium.
prosze o pomoc i sprawdzenie upoważnienia: "Niniejszym upoważniam panią.... legitymującą sie dowodem tożsamości ..... do odebrania w moim imieniu paszportu wystawionego na nazwisko....."
AUTHORISATION (czy może jakoś inaczej)
I hereby authorise Mrs.... with ID number ..... to collect on my behalf a passport....(nie wiem jak napisać wystawiony na nazwisko"
Z góry dziekuję za pomoc
Kochani baaaardo proszę, chociaż sprawdźcie!!!
>I hereby authorise Mrs.... , ID number ....., to collect on my
>behalf THE passport ISSUED FOR

Może 'on my behalf' mozna wyrzucić, bo to chyba jasne, że ta osoba robi to dla kogoś.
Bardzo serdecznie dziekuję