Wariacje w be + the first + to-inf

Temat przeniesiony do archwium.
Hi,
wiadomo mi też o konstrukcji to be + to-inf, która ma wiele różnych znaczeń.

W poniższym przykładzie
One of his first acts was to write a critique of Verbal Behavior that comprehensively demolished behaviourism as a credible theory of language acquisition.

"One of his first acts was to write" opiera się na wzorze z tematu, czy "to be + to-inf", czy może jest jeszcze czymś innym?


Cheers,
Tomek
edytowany przez Tommyek: 05 cze 2011
Ogólny wzór to jest SVC gdzie Cs ( orzecznik podmiotu ) jest zrealizowany przez to-inf
"Be' jest czasownikiem laczacym ( copulatywnym) podmiot i orzecznik podmiotu ktory z koleji zawiera 'that-clause'
po angielksu czesciej uzywa sie bezokolicznika tam, gdzie w poslim jest gerund
np. decyzja o wyjezdzie = decision to leave
ta konstruckaj nie ma raczej nic wspolnego z first to do sth, po prostu bezokolicznika wymagaja niektore rzeczowniki, zwlaszcza jezeli sa uzywane w schemacie z to be
savegerhino, nie wiem czy podałeś stukturę mojego zdania, ale jeżeli tak, to wydaje mi się, że to co jest po that, to relative clause, a nie 'that' clause

mg, z "be to + czasownik" mam taki problem, że pełni funkcje, jak opisane tutaj http://www.bbc.co.uk/worldservice/learningenglish/grammar/learnit/learnitv103.shtml

tylko że na stronie bbc piszą o konstrukcjach
Be to + passive infinitive
be to + perfect infinitive
be to + infinitive in the if-clause
be to + infinitive


a ja się zastanawiam czy was/were to + inf również ma jakieś specjalne przeznaczenie...

Jakbyś przetłumaczył (oczywiscie, jak najbardziej dosłownie ) was to + czasowik w poniższych przykładach

The person was Noam Chomsky, who was to shake the linguistic universe to its very foundations.
moje propozycje
- ..., który miał wstrząsnąć...?

tak to zrozumiałem na podstawie tego https://www.ang.pl/forum/pomoc-jezykowa/14158


a tutaj
One of his first acts was to write a critique of Verbal Behavior
- ...było napisanie krytyki...?


i tutaj
Chomsky's solution to the language acquisi­tion conundrum was to assert that children acquire
-...było stwierdzenie, że...?
zdanie z Chomskym - tak, to miało sie wydarzyć później i wydarzyło się (w odroznieniu od 'was to have appeared' itp.)
tak, napisanie krytyki
tak, było stwierdzenie

o takich konstrukcjach jak act i solution nie ma ani slowa na tej stronie bbc. Zwroc uwage, ze gdyby uzyc w nich gerund, to zdanie wygladaloby jak Past Continuous.
a 'that-clause' nie moze byc jednoczesnie 'relative clause ? :)

Te struktury o ktorych mowich to jest 'verb patterns' i tyle.

Ja Ci podalem skladniowo jak to zdanie wyglada.



w sumie to teraz nie jestem w stanie jednoznacznie stwierdzić... ale zostawny to w spokoju. Żebym miał pewność...

to be infi bez specjalnych funkcji:
One of his first acts was to write a critique...
S
V
Cs

a kiedy" to be + czasownik" ma specialne funkcje, wtedy
The road was to be done yesterday --> droga miała być skończona wczoraj
S
V

tak?
edytowany przez Tommyek: 05 cze 2011
Cytat: Tommyek
w sumie to teraz nie jestem w stanie jednoznacznie stwierdzić... ale zostawny to w spokoju.

akurat tak sie sklada, ze that-clause a relative clause to zupelnie dwa rozne swiaty w gramatyce
Wiem ale ja to tak nazywam czasami, no big deal

at asker
W drugim pod Cs masz po prostu passive inf. z Cs-related time adverbial

tak mial byc skonczona
SVCs sie nie zmienia tutaj. Mozna nieskoncznie wtypelnic ten subject complement czym chcesz.
Cytat: savagerhino
Wiem ale ja to tak nazywam czasami, no big deal

no big deal to na forum, ale jakbys zdawal jakis egzamin no to kiepsko bys na takim stwierdzeniu wyszedl :(
E tam :) moze nie
Cytat: Tommyek
to be infi bez specjalnych funkcji:
One of his first acts was to write a critique...
S
V
Cs

a kiedy" to be + czasownik" ma specialne funkcje, wtedy
The road was to be done yesterday --> droga miała być skończona wczoraj
S
V

tak?

sposrod kilku zastosowan to-infinitive poprzedzonych czasownikiem be, dwa podstawowe sa takie:

be to do/be to be done - w formalnym jezyku, dziennikarstwie oraz wszelkiego rodzaju przekazach medialnych takie uzycie znaczy, ze cos jest zaplanowane
After the movie, they were to go to a restaurant.
A new school is to be built in our neighbourhood.

be to do/be to be done - uzywane w celu wskazania obowiazku, zadania, funkcji badz sposobu, w jaki cos ma byc wykonane
My job was to answer the phone.
Jessica's role in the play is to be killed by the king.
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa