kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
3wcia93
02 lip 2011
Cześć, mam problem z przetłumaczeniem tematu wypracowania maturalnego ;]
jak można przetłumaczyć : "The man is best dresses whose dress no one observes" ?
ten temat jest chyba błędnie przepisany, w googlach znalazłem temat, który brzmi tak:
They are best dressed, whose dress no one observes i oznacza: Najlepiej ubrane są te, których sukienki nikt nie obserwuje.
3wcia93
02 lip 2011
w google tak, ale u mnie było tak jak napisałam.
dzięki ;)
tu nie tylko chodzi o sukienki. Bo chciaz 'dress' to jest sukienka, ktora generalnie kobiety ubiueraja, slowo 'dress' moze tez odnosic sie do mezczyzn np. . He looks fabulous in his navy dress or his military dress, (wtedy to slowo znaczy ubior).
fui_eu
03 lip 2011
I thought there could be a metaphorical context in this quote.
kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa