czy jest różnica ?

Temat przeniesiony do archwium.
Czy jest jakas roznica między:

gold necklace

a

golden necklace

?

W pierwszym mam rzeczownik a w drugim przymiotnik, na polski tlumaczy sie tak samo.

I am not entirely sure, but I think both words are synonymous when they mean made of gold (as opposed to of copper or platinum). Golden can also have a metaphorical meaning (a golden remedy, a golden child, opportunity, age etc.)

In your case I think they both mean the same.
seconded
thirded - chociaz takiego slowa niema. Jest przyjete ze 'gold necklace' to necklace made out of gold.
Golden necklace- to necklace w kolorze zlotym.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie