kategoria: Nauka języka angielskiego / forum: Pomoc językowa
Ilinoria
29 gru 2011
Dzień dobry!
Potrzebuję pomocy. Szukam słówka które mogłoby oddać znaczenie słowa fikuśny, taki nieokreślony dziwny. W serialu Doctor Who była taka scena jak główny bohater mówił, że czas jest "wibbly-wobbly, timey-wimey" () ale nie wiem czy to nie serialowe słowotwórstwo :D
Fikuśny jako wymyślny = fanciful.
Z kolei w znaczeniu dziwaczny = bizarre lub outlandish.
Natomiast, jeżeli chodzi o Twoje "wibbly-wobbly", wydaje mi się, że stworzyli to serialowcy :] Acz, nie jestem pewien...
Pozdro!
Ilinoria
29 gru 2011
Dziękuję! Bardzo dziękuję!
Wibbly-wobbly gdzieś sprawdzałam, i chyba wychodzi na to że to coś o bliżej nieokreślonym kształcie i konsystencji jak galareta czy inna plazma. Ale chyba za bardzo się tego nie używa :D
vtwinboost
29 gru 2011
Czy mogłabym kogoś prosić o pomoc.. Czy mógłbyś mi pomóc z przetłumaczeniem tego tekstu. Z góry DZIĘKUJĘ Na podstawie art. 26 Ustawy z dnia 29 września 1994r. o rachunkowości (Dz. U. Nr 121 poz,591) wzywamy Państwa do potwierdzenia w terminie 10 dni na odcinku B zgodności sald figurujących w naszych księgach na dzień 30.11.2011 Warunkiem niezbędnym do uznania salda za zgodne jest jego pisemne potwierdzenie przez osoby uprawnione do reprezentowania firmy zgodnie z KRS lub Kodeksem Spółek Handlowych. Salda wynikają z następujących pozycji.
savagerhino
29 gru 2011
>>"wibbly-wobbly", wydaje mi się, że stworzyli to serialowcy
Pierwsze wystąpienie 1847 (Halliwell)
a kind of tottering, shaky stuff of indeterminate nature, rather applies to movement and it's nonce-use indeed.