phrasal verbs

Temat przeniesiony do archwium.
Czemu czasami phrasal verbs się rozdzielają w zdaniu a czasem nie, od czego to zależy, jakie zasady tym kierują? Np:
Someone will find it out
You should find out how it works

pozdro
Czasowniki frazowe dzielą się na przechodnie i nieprzechodnie. Partykuła przysłówkowa może zostać przeniesiona za dopełnienie. Partykuła zawsze występuje za dopełnieniem, gdy ten jest zaimkiem. Np. I switched it on.
edytowany przez Tommyek: 27 lut 2012
Dokładnie.

She looked the word up in the dictionary. Partykuła up za dopełnieniem word
She looked up the word in the dictionary. Partykuła up przed dopełnieniem word.

Ale jak słusznie kolega napisał:

I looked it up. I looked up it. - it jest zaimkiem, więc może stać tylko między czasownikiem głównym a partykułą.
trzeba pamietac jeszcze o kategori czasownikow frazowych przechodnich, w ktorych nie mozna uzywac dopelnienia po parykule, ale tylko pomiedzy czasownikiem a partykula (tzw always separable); dobry slownik wyszczegolnia takie czasowniki, np.:
The old song really took Grandpa back. nie took back Grandpa
Nie wszystko rozumiem w tym temacie. Mogę mieć czasowniki w kilku rodzajach intransitive, transitive, intransitive/transitive - przynajmniej tak są opisane w słownikach. Z tych czasowników tworzy się phrasal verbs poprzez dodanie różnych słówek jak off, back, in i tak dalej. Czym różnią się przechodnie i nieprzechodnie czasowniki to chyba wiem. Ale jak to wpływa na rozdzielanie phrasal verbs od nich powstałych. Jak mam zaimek to wtedy rozdzielam, jak nie to nie rozdzielam chyba, że czasownik jest always separable (dzięki engee30). Czy tylko transitive mogą być always separable? Może byłby ktoś tak dobry i jakoś uporządkował to całe rozdzielanie? Bo wydaje mi się, że ten podział na (in)transitive to nie jest tylko taki teoretyczny i że ma jakieś zastosowanie?

pozdro
ps enge30, czy wiesz jaki słownik online podaje te always separable?
1. Jeśli użyjesz zaimka w miejsce dopełnienia, to musisz je rozdzielić.

Turn it off.

nie: Turn off it.

Jeśli nie użyjesz zaimka, to możesz, ale nie musisz rozdzielać.

Turn the light off.
Turn off the light.

2. Phrasal verbs, które są przechodnie (transitive) czyli takie, które potrzebują dopełnienia, można rozdzielić (chyba, że użyjesz zaimka, patrz punkt 1.)

turn off the light
turn the light off

Phrasals verb, które są nieprzechodnie (nie potrzebują dopełnienia), nie można rozdzielić:

They broke up.
Her car broke down.
She never gave up on finding her true love.

NB: niektóre phrasale, które wyglądają tak samo (np. give up) mają różne znaczenie i w zależności od znaczenia, są przechodnie lub nie.

She never gave up (poddać się, nieprzechodni) on finding her true love.
He gave his job up (zrezygnować) to stay home to take care of their children. (przechodni, rozdzielony).
He gave up his job to stay....(przechodni, nierozdzielony)
edytowany przez eva74: 01 mar 2012
Cytat: dupa4
enge30, czy wiesz jaki słownik online podaje te always separable?

np OALD:
tutaj masz link do wyjasnienia strzalki przy frazalach
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/labels.html

a tutaj slownik:
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/?cc=global
Wyróżnienie wszystkich typów 'frejzali" (including explanation ;) oraz zbiór najważniejszych: http://www.englishpage.com/prepositions/phrasaldictionary.html
jesteście wspaniali! Jeszcze nie wszystko zrozumiałem i muszę sobie to przetrawić, ale już jest dużo lepiej! Dzięki
Temat przeniesiony do archwium.