I co w związku z tym?

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,

Bardzo prosze o pomoc. Chcialabym wiedziec jak po angielsku powiedziec: 'I co w związku z tym?'. Np. rozmawiam z kims, ktos sie tlumaczy, ale to nie wnosi nic do tematu i nie zmienia nic, wiec takie nasze polskie: 'i co w zwiazku z tym?'.

Patrzylam, ze therefore moglo by pasowac. np. ...and therefore?

ale naprawde nie jestem pewna.

Bede wdzieczna za pomoc!
(So) what's your point?

Ale podobnie jak i co w zwiazku z tym to nie jest zbyt grzeczne.
Dziekuje bardzo! :)
What's your point to takie polskie : ,,o co Ci chodzi?", troszkę ordynarne.
W podobnej sytuacji słyszałem kiedyś frazę : "where's this going?"
edytowany przez grudziu: 05 mar 2012
How is this related?
And you're telling me this because...?
you're going off the point
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Studia językowe

 »

Pomoc językowa