Walk down ? - Zejść czy iść dokądś ?

Temat przeniesiony do archwium.
Walk down ? - Zejść czy iść dokądś ?
Szukałem znaczenia i trafiłem na 2 które się w jakimś stopniu wykluczają, więc co to oznacza?
Kontekst? Pewnie iść w dół np. ulicy.

There she was just a-walking down the street singing doo wah diddy diddy dam diddy doo.
>> walk down ? - Zejść czy iść dokądś ?

Actually, that can mean both.
walk down the street = iść ulicą, niekoniecznie w dół
'down' wskazuje tutaj kierunek np go down to London (jechać do Londynu)

Z kolei możesz też powiedzieć " I walked down to the beach" ( zszedłem na plażę)
także 2 znaczenia tak jak napisał grudziu.
Rowniez:
Walking down /the street/ = isc, spacerowac wzdluz ulicy
edytowany przez fui_eu: 06 kwi 2012
Dzięki :)
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Brak wkładu własnego

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia