witam,
Próbuję przetłumaczyć zdanie:
Do tego momentu wszyscy będziemy martwi/zginiemy:
czy próby tłumaczenie tego zdania (sensu) są poprawne? Mianowicie:
1. We will have been killed by then
2. We will have been killed until then.
3. We will be dead until then.
4. We will have ceased to exist until then.
5. We shall cease to exist until then.
THanKs