proszę o pomoc w poprawnym tłumaczeniu

Temat przeniesiony do archwium.
Jak wyżej, bardzo proszę o poprawne przetłumaczenie zdania: "niczego nie oczekuj, wszystkiego się spodziewaj"

wydaje mi się że powinno brzmieć: "don't assume anything, expect everything" ale nie mam 100% pewności stąd proszę o Waszą opinie.
assume nothing, ...
expect anything
(bo everything znaczy 'wszystkiego naraz', a 'anything' ma tu znaczenie 'może się zdarzyć dowolna rzecz')

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie