1. the car uzylbym wtedy, gdyby z wczesnieszego kontekstu bylo jasne, ze chodzi o wypadek z udzialem samochodu, np. gdybys opowiadal o roznych wypadkach samochodowych. Wtedy moge sobie wyobrazic poprawne uzycie np. takiego zdania: This time, the car crashed... w znaczeniu 'samochod, ktory bral udzial w tym wypadku', ale i tak podejrzewam, ze rozmowca zapytalby 'ten sam samochod, co poprzednio?'
2. jezeli powiesz the blue one, to znaczy, ze mowisz do rozmowcy 'ten niebieski, co wiesz', a skad niby rozmowca ma wiedziec, o ktory niebieski samochod chodzi?
the bus station - mowiacy wie, ze jest w poblizu dworzec autobusowy i zaklada, ze rozmowca tez to wie. Gdyby chcial sie dowiedziec, czy jest w poblizu dworzec, toby zapytal 'is there a bus station near here'