zaległy

Temat przeniesiony do archwium.
jak przetłumacyć: zaległe zdjęcia (które nie zostały np wcześniej oddane)
oraz czy to zdanie pod zdjęciem przedstawiającym to co w opisie jest poprawne: Stuff bought in... chodzi mi czy musi być 'the' czy nie
i jeszcze to zdanie bardzo proszę:
nie chcę wyjść na (pesymistę...) ale...
do 2
moze tak, choc w 100% nie wiem
I don't want to look like a pessimist but
edytowany przez boy123: 14 sie 2012
lepiej sound

I don't want to sound like a pessimist
moze i lepiej...
overdue photos
wie ktoś 2 pytanie w pierwszym poście?
w podpisach mozna pomijac the
a jeśli np pod zdjęciami chcę napisać komentarze typu, beautiful coś tam itd itp, to uzywam np a/an ?

i jeszcze pytanko jedno odnośnie dat, niby od 2000r mówi sie normalnie nie po 2 cyfry, więc dlaczego mówią w bbc olympics twenty-twelve?
możesz uzywac a, an
twenty-twelve latwiej wymowic niz two thousand and twelve
zwroc uwage, ze twenty-twelve nie mozna pomylic z inna liczba, a na przyklad 2009 wymawiane jako twenty-nine moze byc zrozumiane jako 29
dzięki wielkie!

czyli taki komentarz np jest poprwany w pełni?:
-a nice day on the beach,
-with an iguana itp
tak
o ile zadawanie sie z iguaną na plaży nie jest karalne w jurysdykcji, której podlega serwer ze zdjęciami.
nie to z iguaną to inny koment nie do <plaży>,
chcialem tylko widzieć czy ma być an czy nic, ewentualnie
ale się przejąłeś :-)
Cytat: mg
zwroc uwage, ze twenty-twelve nie mozna pomylic z inna liczba, a na przyklad 2009 wymawiane jako twenty-nine moze byc zrozumiane jako 29

mg, ale rok pomiedzy 2000 a 2009 w j.ang nie wyrazisz jakbys mowil twenty + one/two/three etc
2000 = twenty hundred
2[tel]= twenty O one/two/three
etc

nie ma mozliwosci, ze sie ktos nie zrozumie w tym temacie
Cytat: mg
ale się przejąłeś :-)

haha nie przejąłem ;D nie wiem po czym to stwierdziłeś.
Cytat: xpabloxx1
Cytat: mg
ale się przejąłeś :-)

haha nie przejąłem ;D nie wiem po czym to stwierdziłeś.
Po prostu ci wytłumaczyłem o co chodzi okładnie ;p
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa

 »

Pomoc językowa