Proste zwroty po angielsku (pomoc)

Temat przeniesiony do archwium.
Witam
Mam pytanie czy te zwroty są dobrze przetłumaczone ? Czy można tak powiedzieć ?

Przepraszam ale nie słyszę ciebie ? (rozmowa telefoniczna)
I am sorry. I can’t heard you
Jak to zrobić ? How to do it?
Jak długo tu pracujesz ?
How long have you worked here?
Jak ci się podba praca tutaj ?
Do you like working here?
Czym się zajmujesz w tej pracy ?
What do you do in this job?
Przepraszam Excuse me, can I ask you something?
mogę się o coś zapytać ?
Gdzie mogę to znaleźć ?
Were can I find it?
Przepraszam ale nie słyszę ciebie ? (rozmowa telefoniczna)
I am sorry. I can’t heard (?) you
Jak to zrobić ? How to do it?
Jak długo tu pracujesz ?
How long have you worked here?
Jak ci się podba praca tutaj ?
Do you like working here?
Czym się zajmujesz w tej pracy ?
What do you do in this job?
Przepraszam Excuse me, can I ask you something?
mogę się o coś zapytać ?
Gdzie mogę to znaleźć ?
Were (?) can I find it?
[/quote]
edytowany przez grudziu: 30 wrz 2012
jak napisac po angielsku ze mieszkam w angli od 6 lat
jakiego czasu używamy, gdy chcemy powiedziec, ze cos sie zaczelo w przeszlosci i trwa nadal?
Present Continuous. Present Perfect tez w wielu przypadkach. Takze w tej sutuacji dwie mozliwosci. Napisz.
ja bym powiedzial tak:

present continuous - kiedy nie wazny jest czas trwania tego czegos, tylko sam fakt trwającej w jakims momencie czynnosci,

present perfect - kiedy chodzi o czas
99% pytań HOW LONG - Present Perfect Cont. Czas trwania jest kluczowy.
Cytat: darkdogg
ja bym powiedzial tak:

present continuous - kiedy nie wazny jest czas trwania tego czegos, tylko sam fakt trwającej w jakims momencie czynnosci,

present perfect - kiedy chodzi o czas

ale przeciez jak uzywasz wyrazenia for .... to automatycznie podkreslasz czas/dlugosc trwania danej rzeczy, niezaleznie od uzytego czasu
I have lived in the uk since 2006
czy to jest poprawne
Cytat: grudziu
99% pytań HOW LONG - Present Perfect Cont. Czas trwania jest kluczowy.

nie do konca jest to prawda
w wiekszosci podrecznikow autorzy faktycznie optuja za uzyciem present perfect continuous w przypadku podawania czasu/dlugosci trwania danej rzeczy, ale nie zmienia to faktu, ze uzycie z present perfect jest rownie poprawne
Cytat: monikaran
I have lived in the uk since 2006

Cytat: monikaran
czy to jest poprawne

jest, o ile napiszesz UK
Cytat: engee30
Cytat: darkdogg
ja bym powiedzial tak:

present continuous - kiedy nie wazny jest czas trwania tego czegos, tylko sam fakt trwającej w jakims momencie czynnosci,

present perfect - kiedy chodzi o czas

ale przeciez jak uzywasz wyrazenia for .... to automatycznie podkreslasz czas/dlugosc trwania danej rzeczy, niezaleznie od uzytego czasu

chodzilo mi o present continuous, nie o present Perfect continuous :P
Cytat: darkdogg
chodzilo mi o present continuous, nie o present Perfect continuous :P

w taki razie do czego mialby sie odnosic tutaj czas present continuous w tym watku, bo sie zgubilem troche :?
jak byscie napisali : ola skonczyla czytac ksiazke i bardzo sie jej podobala. jakiego czasu uzyc?
Cytat: engee30
Cytat: darkdogg
chodzilo mi o present continuous, nie o present Perfect continuous :P

w taki razie do czego mialby sie odnosic tutaj czas present continuous w tym watku, bo sie zgubilem troche :?

do tego, bo grudziu tez sie pomylił, wiec sprostowalem:P

cyt. grudziu
jakiego czasu używamy, gdy chcemy powiedziec, ze cos sie zaczelo w przeszlosci i trwa nadal?
Present Continuous. Present Perfect tez w wielu przypadkach. Takze w tej sutuacji dwie mozliwosci. Napisz.
ano chyba ze
ja to pomyslalem sobie o razu, ze zapomnial dopisac perfect w tym zdaniu odnoszacym sie do czasu continuous
she fnished read the book,and very like her.
It is correct sentence?
Cytat: monikaran
she fnished read the book,and very like her.
It is correct sentence?

bede bardzo wdzieczna jesli ktos mi pomoze
Cytat: monikaran
she fnished read the book,and very like her.
It is correct sentence?

Ola finished reading the book, and she liked it very much.
thank you
Cytat:
ola skonczyla czytac ksiazke i bardzo sie jej podobala. jakiego czasu uzyc?

w pierwszej części pr.perf. w drugiej past simp.; po finish , czasownik z końcówką -ing, her (ją, jej) używamy tylko do osób, do istot żywych, nie do przedmiotów. Mam nadzieję, że właściwie teraz NAPROWADZIŁAM na problem (nie bierz tego do siebie monikaran :-) ),a jeśli moja pomoc jest bezużyteczna, poprostu omiń moją wypowiedź. Dziękuję.

Cytat: engee30
Cytat: grudziu
99% pytań HOW LONG - Present Perfect Cont. Czas trwania jest kluczowy.

autorzy faktycznie optuja za uzyciem present perfect continuous w przypadku podawania czasu/dlugosci trwania danej rzeczy
Cytat:
a 'how long' czego sie tyczy?
How long have you [lived/been living] in the UK?
jezeli dalej tam mieszka, to nie ma specjalnej roznicy pomiedzy obydwoma zdaniami, nawet, jezeli uzyte zostanie wyrazenie How long
Cytat: engee30
How long have you [lived/been living] in the UK?
jezeli dalej tam mieszka, to nie ma specjalnej roznicy pomiedzy obydwoma zdaniami, nawet, jezeli uzyte zostanie wyrazenie How long

Nie zrozumiales mojego postu;)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - Sprawdzenie