has been to do sth

Temat przeniesiony do archwium.
Witam

Ostatnio trafiłem na zdanie:
You hear a man talking about a film he has been to see.

Co to jest za konstrukcja 'he has been to see'? Jak to tłumaczyć i jaka będzie różnica z 'he has seen'?

thanks
wlasnie go obejrzal ostatnio ( np film jeszcze graja w kinach, mozna na niego pojsc i tez zobaczyc, a on wlasnie go obejrzal i chce sie podzielic swoja opinia)


been w czasach perfect to czasem forma czasownika 'to go'
I've been to get the papers already - byłem już pod gazety (poszedłem i wrociłem)
dokladnie tak
Czyli wg. Ciebie MG to owo 'has been to see' oznacza 'have gone to see'?

To jaka jest różnica miedzy:
1. You hear a man talking about a film he has been to see.
2. You hear a man talking about a film he has seen.
edytowany przez calf: 27 paź 2012
bylem obejrzec/zobaczyc
vs
widzialem/ogladalem
aaaa. No tak... Teraz rozumiem, dzięki engee30
Tak samo będzie: I have been to repair my car and see what is wrong with the gear shift. - byłem naprawić mój samochód i ...
dokladnie tak
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa