mail do osoby rekrutującej

Temat przeniesiony do archwium.
Drodzy, chciałabym napisać maila do osoby, z którą miałam rozmowę kwalifikacyjną i zapytać czy została podjęta już jakaś decyzja/czy wiadomo coś w mojej sprawie. Nie jestem przekonana do tego co wymyśliłam, więc może pomożecie.

"Dear Mr...
Following our telephone conversation/interview I am writing to enquire about job opportunities within your company/position I have applied...I would appreciate if you would let me know when a hiring decision and notification will be made." i tutaj pomysły mi się kończą.

Może ktoś mi pomóc?
edytowany przez mania_r: 26 lis 2012
zdanie z acquire jest ok. mozna tez: acquire as to job opportunities.

ja bym napisal : the job opportunities for the position I have applied for.

I would appreciate IT if you notified me of the recruitment results.

poczekaj na inne sugestie
Cytat: grudziu
zdanie z acquire jest ok. mozna tez: acquire as to job opportunities.
ja bym napisal : the job opportunities for the position I have applied for.
I would appreciate IT if you notified me of the recruitment results.
poczekaj na inne sugestie

grudziu-
slowo jest ENquire....enquire about job...(not acquire-dostac)
terri, a poza tym to wg Ciebie jest ok?
Cytat: terri
Cytat: grudziu
zdanie z acquire jest ok. mozna tez: acquire as to job opportunities.
ja bym napisal : the job opportunities for the position I have applied for.
I would appreciate IT if you notified me of the recruitment results.
poczekaj na inne sugestie



grudziu-
slowo jest ENquire....enquire about job...(not acquire-dostac)

Scrolling the website up and down, I saw 'acquire':-). I'm a short-sighted person wearing glasses, and it explains everything. Sorry;-)
Dear Mr...
Following our telephone conversation/interview (on - tutay data) I am writing to enquire about job opportunities within your company/position I have applied FOR.

I would GREATLY appreciate if you would let me know when a 'hiring' (to slowo sie tutaj nie nadaje-jest za niskie-) A decision 'and' (niepotr) 'notification' (niepotr) 'will' IS LIKELY TO be made."
dzięki :)
Temat przeniesiony do archwium.

 »

Pomoc językowa - tłumaczenia