sprawdzenie poprawności zdan

Temat przeniesiony do archwium.
men talk shortly and concrently while women's conversations are longer.

men in their conversations use colloquialism while women intersperse their conversations in extraordinary vocabulary


urozmaicać coś czymś- nie wiem, jak może być napisałęm intersperse, ale nie wiem czy ok. poza tym przychodzi mi na mysl relieve.

prosze o sprawdzenie tych dwóch zdań

men talk 'shortly' (zla czesc mowy) and 'concrently' (co to za slowo?) while women's conversations 'are' (nie, tutaj trzeba 'are generally') longer.

men in their conversations use 'colloquialism' (tylko ten jededn? napisz jaki) while women intersperse their conversations 'in' (zle slowo - to ma byc polski odpowiednik 'z') 'extraordinary' (nie za bardzo trafne slowo) vocabulary

(Ja osobiscie lubie, jak takie potwierdzenia sa zawsze anotowane nazwiskami).


prosze o sprawdzenie tych dwóch zdań

[/quote]
men talk 'short' and 'concrete (co to za slowo? chodziło mi o konkretnie) while women's conversations 'are' (nie, tutaj trzeba 'are generally' własnie tak myslałem, zr tez tak) longer.

men in their conversations use 'colloquialismS' (tylko ten jededn? napisz jaki) while women intersperse their conversations 'with' (zle slowo - to ma byc polski odpowiednik 'z') 'extraordinary' (nie za bardzo trafne slowo) untypical?? vocabulary
talk (how?) przysłówek potrzebny; to samo concrete. To concrete srednio mi tu pasuje. Nigdy nie slyszalem: tell concretely. Nigdy. Concrete to przeciwnienstwo abstract

Men don't usually talk long and tend to bush about the bush.

an enhanced vocabulary, a wide vocab

a high-glown, bombastic language

Women's speech is usually full of bombast. terri don't spank me. Just kidding :)


edytowany przez grudziu: 13 gru 2012
men talk briefly and concretely