III okres warunkowy

Temat przeniesiony do archwium.
Had Jake not wasted all his money, he would have returned home by taxi.

Hadn't I been wearing a helmet, I could have been injured more seriously.

czy jest jakaś różnica, czy używamy hadn't..... czy had sb not?
jak wszystkie formy ściągnięte (isn't, aren't itp.), hadn't jest mniej formalne niż had sb not. Zwróć przy tym uwagę, że sama inwersja należy do stylu oficjalnego/literackiego, prawda?
Różnicy w znaczeniu nie ma żadnej.

« 

Pomoc językowa - tłumaczenia