The soul...

Temat przeniesiony do archwium.
Chciałam prosić o pomoc. Nie jestem pewna czy dobrze sobei przetłumaczyałam tą sentencję: "The soul would have no rainbow had the eyes no tears." Czy ktoś mógłby mi pomóc. Aktualnie zajmuję się dośc intensywnie nauką innego, dlatego moja wiedza z angielskiego nie jest już zbyrt pewna. Proszę o pomoc i z góry dziękuję.
gdyby oczy nie mialy lez, dusza nie mialaby teczy
Bardzo dziękuję....

« 

CAE - sesja zimowa 2005