zdanie z working in the garden znaczy, że zawsze, kiedy ją widzisz, ona jest w trakcie wykonywania tej czynności
drugie zdanie znaczy, że w czasie gdy ty akurat odpoczywasz, ktos inny akurat pracuje (jest w trakcie pracowania w tym krótkim przedziale czasu)
uzycie present Simple oznaczaloby, że jakaś czynność zostaje wykonana od poczatku do konca. Ze wzgledu na znaczenie konkretnego czasownika zmiana czasu zwykle nie jest mozliwa, np. nie mozna popracowac w ogrodzie od poczatku do konca. W simple present moze wystapic czasownik, ktory oznacza czynnosc krotkotrwala, np.
whenever I see her, she says....
Present continuous oznacza, ze lapiesz kogos w trakcie robienia czegos