past perfect

Temat przeniesiony do archwium.
Co pewien czas mam okazję przeglądać poczytny tygodnik Angora w którym to jest mała rubryka o języku angielskim.
Dzisiaj w tej rubryce natknąłem się na takie oto zdanie: "He didn't feel anger because her daughter scratched his new sports car, but relief that she hadn't hurt herself."

Mam nieodparte przeczucie, że autor powinien był napisać 'had scratched'. Co o tym sądzicie i jak poważny jest to błąd (jeżeli w ogóle błąd)?
tak, moim zdaniem tam powinno byc 'had scratched'
.. because of HIS daughter scratched/had scratched ..jesli na wstępie 'he" to czemu potem nagle 'her' ? to mnie zastanawia ;)
żadne OF
Na moje oko: "On nie czuł złości, że jej córka porysowała samochód". Chłopina miał babę, baba miała córkę, córka porysowała mu auto :P Więc córka była jej , a jego wcale być nie musiała, zwłaszcza jak porysowała nową sportową brykę :P
Kto inny mógł porysować samochód jak nie kobieta :)
aaa ..Now I know ,I caught your drift . Women are thought to be such horrible drivers ;) Unfortunately sometimes to be true.
edytowany przez Robbertoxx: 13 lis 2013
ok dzieki
to już nie pierwszy raz kiedy znajduje błędy u tego gościa, kogo oni tam zatrudniaja...
Temat przeniesiony do archwium.