Cześć,
pilnie potrzebuje sprawdzenia poniższego tekstu pod względem poprawności z języka angielskiego, próbowałam coś znaleźć w tym tekście (to ćwiczenie które muszę po prostu jeszcze dziś wysłać). Mimo że jest napisany bardzo niechlujnie to cięzko się do czegoś przyczepić, treść była taka:
1) Popraw błędy które występują w tym tekście
2) Zmień konstrukcje zdań i/lub określenia które występują w tekście by stał się on łatwiejszy do zrozumienia.
Pogrubiłam elementy tekstu które mi jakoś nie pasują: (da się coś z nimi zrobić, zmienić, przekształcić ?)
with reference to: refusal of payment for being unmployed
I cannot agree with the refusal of payment, since I would like to point out one more time that nobody has offered me an opportunity to get back to work. I have only been faced with the following question:
Will you get back to work ?
Obviously, I did confirm and said yes.
Up until now I haven't received a single phone call, neither I have been introduced with an opportunity to get a job. I was trying for several months and no one has offered me a single job proposal, despite the fact I have been given a confirmation
considering back phone call, no one has contacted with me.
I assume that Labor Department has no idea whatsover
how the policy of agency that help people look like. It's a pity, I would like to state that I have never been
dealing with redundancy and I would rather eat bread spread with lard than being baselessly accused of receiving money.
I'm including the check which according to Labor Department is
the proof of receiving money without the right to do so, despite the fact that I didn't undertake any job until
the tweentieh of October.
considering back phone call - tu chyba bardziej pasuje coś w stylu: confirmation considering being given an answer via phone call.
how the policy of agency that help people look like - how the policy of workforce agencies look like
the proof of receiving money without the right to do so - the proof of baselessly receiving the money
the tweentieh - twentieth
Dodacie coś od siebie, proszę :(