poprawienie tłumaczeń

Temat przeniesiony do archwium.
Można powiedzieć skąd ktoś jest ze sposobu jego ubierania.
One can say where someone is from from the way one is dressing.

Ktoś kto szanuje samego siebie, jeszcze szanowany przez innych.
If you respect yourself you are respected by others.

Czy jest tu osoba, która zostawiła swój bagaż w autobusie?
Is here anybody who has left their luggage In the bus?

Kiedy byliśmy w Londynie widzieliśmy, samą królową.
When we have been to London, we’ve seen the queen.

Nie rozmawiają ze sobą od paru miesięcy. Każde z nich troszczy się o samego siebie.
They haven’t talked to each other for months. Each of them cares only about oneself.
Nie zwykło być tak dużo kawiarni w tym mieście, teraz jest.
There didn’t use to be so many cafes In this town, but now there are a lot of them.
1.One can say where someone is from from BY the way one is 'dressing' DRESSED.
2.If you respect yourself you are respected by others.
3.Is here anybody HERE who has left their luggage 'In' ON the bus?
4.When we 'have been' WERE 'to' IN London, 'we’ve' WE 'seen' SAW the Queen.
5. They haven’t talked to each other for months. Each of them cares only about 'oneself.' (nie, tak sie tego slowa nie uzywa, tutaj 'themselves)
6.There didn’t use to be so many cafes in this town, but now there are a lot of them.
1.One can say where someone is from ... /SAY? i ja bym zgubił BY/
edytowany przez fui_eu: 18 gru 2013
Cytat: fui_eu
1.One can say where someone is from ... /SAY? i ja bym zgubił BY/
*edit, nie BY ale jedno FROM;)

« 

Pomoc językowa - Sprawdzenie

 »

Pomoc językowa