Inwersja

Temat przeniesiony do archwium.
1. Inwersja nie występuje bezpośrednio po zwrocie only by, ale w zdaniu:
"Only by chance had he discovered where she was living" inwersja występuje. Jak będzie brzmiało zdanie z only by bez bezpośredniej inwersji?

2. Inwersji używa się w porównaniach, w języku formalnym po zwrotach as, than. Czy zdanie "Parents watch more television than their children do" w formie nieformalnej może brzmieć "Parents watch more television than their children"?

3. Inwersję w zdaniach warunkowych stosuje się z wyrazami should, were i had. Ale zdanie "If the police had found out, I would have been in trouble." zostało zmienione na "Were the police to have found out, I would have been in trouble." Dlaczego nie "Had the police found out, I would have been in trouble."?
Albo "If he has cheated, he will have to be punished." zmieniono na "Should he have cheated, he will have to be punished." Jak wybrać właściwe słowo?
1. he had discovered... living only by chance
2. nie widze inwersji
3 bo tak sie chcialo autorom.
konstrukcja z were oznacza mniejszy stopien prawdopodobienstwa, wszystko jedno czy z inwersja, czy bez
w 1 trybie warunkowym mozliwa jest tylko inwersjaz should, bo had i were nie odnosza sie do 1 cond.
Cytat:
2. nie widze inwersji

W przykładzie było opcjonalnie i wybrałam bez inwersji. Powinno być "... than do their children."

Czyli "Had the police found out, I would have been in trouble." jest w porządku?

Nie rozumiem ostatniego przykładu: "If he has cheated..." W zdaniu warunkowym present perfect?
w porządku
if he has cheated = if he cheats
present perfect, bo jeszcze nie wiemy, czy oszukal. Jezeli oszukal ,to na pewno zostanie ukarany
i has cheated wcale nie rowna sie cheats

druga mozliwosc: if=skoro - skoro oszukal...

 »

Pomoc językowa