1. wg podręcznika pani Danuty Buttler, kalki słowotwórcze są to dokładne odtworzenia struktury słów obcojęzycznych rodzimymi morfemami. problem tkwi właśnie w tym, że te wyrażenie nie jest pojedynczym słowem jak np nastolatek czy światopogląd
2. moim argumentem jest fakt, że słowo 'łatka' oznaczając (słownik języka polskiego pwn):
«kawałek materiału naszywany na dziurawe lub zniszczone miejsce ubrania, butów itp.»
nabrało wcześniej wymienionego przeze mnie znaczenia poprzez język angielski, podobnie jak słowo chmura (cloud - dysk online) lub myszka.