prosze pomozcie mi przetlumaczyc wierszyk walent..

Temat przeniesiony do archwium.
prosze jak macie gdzies gotowy to pomozcie mi przetlumaczyc albo co ten wierszyk walentynkowy a szczegolnie te zaznaczone linijki

Honey, I love you - And send you these thoughts

In the form of a poem - For my heart you have caught

"You're so easy going - One of the reasons for my love"***

You and me together - We fit like a glove!!



So on this Valentines Day - I want you to know

How much I love you - And some of the reasons so****

Your great sense of humor - And your caring for me

The laughs we have together - Are like a wonderful comedy!!****

BLAGAM Z GORY WIELKI DZIEKI!!!!!
Sprobuje:
Kochanie,kocham Cie-i przesylam Ci te mysli
w formie wiersza-bo zawladnelas moim sercem.
Jestes taka beztroska-to jeden z powodow mojej milosci.
Ty i ja-tak bardzo do siebie pasujemy.

Dlatego w te Walentynki - chce,bys wiedziala,
jak bardzo Cie kocham- i dlaczego.
Twoje wspaniale poczucie humoru-Twoja troska o mnie
I momenty,gdy wspolnie sie smiejemy-Sa niczym dobra komedia!

Przyznasz,ze po polsku brzmi mniej romantycznie ;).
dziekuje dziekuje dziekuje !!!!!!na prawde wielkie dzieki !!!!!;)))

« 

Pomoc językowa

 »

FCE - sesja zimowa 2005