there’s a lot of meaning

Temat przeniesiony do archwium.
Hej, mam takie pytanko, czy ten zwrot jest poprawny: there’s a lot of meaning
Chodzi mi konkretnie o to, gdyż mam na zadanie napisać coś podobnego do rymowanki i to mi pasuje pod względem rytmicznym no i rymowym, bedę wdzięczna za pomoc.
Pozdrawiam
gramatycznie poprawne
mg dziękuję za pomoc :)
Jeszcze jedno pytanko: with ease czy with an ease ?
with ease
DZIĘKUJĘ!!!

« 

Pomoc językowa

 »

Programy do nauki języków