czy jeżeli, ktoś z natury zabawny się wygłupia, to można powiedzieć It's just Max being Max, w sensie, ze ten Max jest po prostu sobą, czy trzeba to ująć jakoś inaczej?
Ale które just Max being Max and having a good time czy ust Max being Max having a good time ?
jak będzie to podpis pod zdjęciem, to będzie wiadomo o co chodzi? ;)
fui_eu
12 lip 2014
and, bez and, a, bez a... Nikt nie będzie się skrobał w głowę, co masz na myśli;)
nie napisałem, że Ty napisałeś, że have a good time jest niepoprawne
napisałem, że nie wiem, czemu Ty napisałeś "bez a" i dodałem, że have a good time jest poprawne
czli jszcze raz... just Max being Max and having a good time czy just Max being Max having a good time - żeby było poprawne i bez cienia wątpliwości o co chodzi? :)