'go' to jest tzw. subjunctive mood, wyrazanie zyczen w odroznieniu od wyrazania faktow
po polsku takie zyczenia zwykle wprowadza sie spojnikiem 'żeby', po ktorym wystepuje dziwny czas przeszly, np. 'chcę, zebyś tam poszedł' - ktos uczacy sie polskiego moze zapytac jak to, dlaczego czas przeszly, skoro chodzi o przyszlosc? Tak samo dziwne jest uzycie 'go' w takich przykladach po angielsku.
'go' jest tutaj forma podstawowa czasownika (jak w bezokoliczniku) i jest takie samo we wszystkich osobach. Poczytaj o subjunctive mood / trybie łączącym