Passive voice

Temat przeniesiony do archwium.
Witam,
próbuję sama uczyć się strony biernej i, o ile rozumiem mniej więcej strukturę, tak nie wiem w jaki sposób napisać dalszą część zdania, by było one poprawne. Oto prosty przykład z ćwiczeń:
Our kids will have eaten some pizza by noon. (zdanie w stronie czynnej)
Some pizza will have been eaten by noon by our kids. (moja propozycja, jak się okazało błędna)
Some pizza will have been eaten by our kids by noon. (poprawna odpowiedź)
Mam takie problemy z większością zdań. Czy może wina tkwi w tym, że mam za małą wiedzę odnośnie przedimków itd...?
Zapewne obowiązuje jakaś kolejność i zasady, tylko nie wiem gdzie szukać informacji na ten temat. Jeżeli ktoś mógłby mi coś poradzić to z góry dziękuję za poświęcony czas.

I jeszcze jedno pytanie odnośnie passive voice: Jak tworzyć zdania w stronie biernej, jeżeli nie mamy podanego podmiotu (tylko np. słowo after)? Przykład książkowy "After being arrested, I was taken to the police station". Co się dzieję z czasownikiem to be? Struktura jaką znam jest następująca to be (odmieniony) + being + past participle.
Rozumiem, że wyżej wymienione zdanie oznacza "Po aresztowaniu, zostałem zabrany na posterunek policji." Nie bardzo też wiem dlaczego w pierwszej części wypowiedzi jest ta forma z continuous. Najpierw zostałem zaaresztowany, potem mnie zabrali i tak na mój rozum to pasowałby tu Past Perfect w stronie biernej a w dalszej części Past Simple w stronie biernej. Dziękuję za pomoc :)
1. Tam nie ma zadnych przedimkow, wiec co Ty mowisz? Popelnijas drobny blad w szyku zdania tzn. by our kids jest w zdaniu wyjsciowym po pizza, a Ty to niepotrzebnie przestawilas za by noon. Reszta jest ok i to jest najwazniejsze.
2. Zdanie jest w stronie biernej, w stronie czynnej tak:
They arrested me and after that they took me to the police station.
1. Ok rozumiem, czy są jakieś zasady odnośnie szyku w zdaniu, gdzie ich szukać? Kompletnie się na tym nie znam.
2. Wiem, że jest w stronie biernej, ale czemu jest after BEING ARRESTED...? Tego nie mogę pojąć ;)
after being arrested - po byciu aresztowanym
Ok, a czy to jest present continuous w passive voice : after being arrested?
nie, to jest gerund w stronie biernej

A policeman arrested John

After arresting John, the policeman went back to his police station.
After being arrested, John was taken to a prison far away from his home town.
Ok, wielkie dzięki! Teraz już rozumiem :)
Czy w stronie biernej używamy czasów Present Perfect Continuous, Past Perfect Continuous, Future Perfect Continuous, Future Continuous?
używamy, z tym że nie dodajemy being.
Czy mogłabym prosić o jakiś przykłady zdań w stronie biernej z powyższymi czasami tak bym mogła zapamiętać strukturę. Dziękuję :)
Ja w tekstach nigdy nie widzialem tych czasow w stronie biernej. W ogole sie ich chyba teraz nie uzywa
Znalazłam taki przykład strony biernej czas Present Perfect Continuous
He has been cleaning the house for many hours.
The house has been being cleaned for many hours.
Biorąc pod uwagę wcześniejszą wypowiedź, że używamy, ale bez being więc może ten przykład obecnie będzie brzmiał następująco: The house has been cleaned for many hours (czyli identycznie jak Present Perfect w stronie biernej) z tym, że po tłumaczeniu będzie można rozpoznać, iż mowa o czynności ciągłej??? Co o tym sądzicie?
tak, wersja z being jest hiperpoprawna, hipergramatyczna.
o tym, ze w stronie czynnej bylby czas ciagly, wiadomo na podstawie charakteru czynnosci i uzycia wyrazenia z 'for'
Temat przeniesiony do archwium.

« 

Pomoc językowa