Czy to jest dobre tlumaczenie?

Temat przeniesiony do archwium.
Mala czarna sukienka z koronka z tylku na plecach-> A little,black dress with lace in back the dress.
with lace in the back
powiedzialbym
W tym kontekście:
Small, black dress with lace in the back.

Little ma zabarwienie emocjonalne, a nie opisowe.
@succumber

mała czarna (sukienka) to little black dress w skrócie LBD. Każda kobieta wie o co chodzi.

@paula

little black dress with lace back
edytowany przez eva74: 24 gru 2014